愛讀書的我,經常在書店站著看書,一站通常是半小時起跳,但是書局會有店員走來走去,整理書架放置書籍等等行動,常常讓我覺得很不舒服,也感覺自己都在白看書一樣,現在我發現一個購書的好地方,就是博客來網路書店,不會有店員盯著你不放的感覺,也可以想買什麼書都不用擔心結帳時外人眼光,最近買了一本123式練單字,很開心跟大家分享購買心得,加上博客來網路書店常常有不定期的優惠,比起來在網路書店買書不用大老遠跑到實體店面,算是我目前為止覺得最方便的購書模式,所以今天特別來分享一下123式練單字的購物心得!!如果你也想知道123式練單字哪裡可以用最划算的價格買到,我建議你可以到博客來網路書店看看喔!!(有公信力又安全),不滿意還可以退換貨,直接用網路不需要出門,超級方便!!!



順便附上123式練單字的網址:http://www.books.com.tw/exep/assp.php/skysun/products/0010382474

123式練單字



商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/skysun/products/0010382474

商品訊息功能:

商品訊息描述:

●終極必殺123式口訣,不加思索單字溜出口


.實用到不行──正港中文常用詞彙,三兩下精熟英文單字


.怎麼問就怎麼背──QA式趣味問答,牛刀小試懂得多


.舉一反三效率高──1種中文字義迸發3個意義相近的英文單字,不同用法一次就學會

●以「實用」為編輯理念,從生活常用的中文詞彙中去學習英文單字


《123式練單字》利用日常生活中常用的中文詞彙,挑選在英文使用上最常混淆的單字加以說明,也就是用一個中文字義帶出三個意義相同或近似的英文單字,並說明這些意思相同或相近的單字在英文的使用方法及時機上有何差異。書中所謂的123式,即整理生活中常用的中文詞彙123項。


而英文與中文最大的差異之一,就是同一個中文字彙,在英文中,會因為不同的時間、立場及身分等,會有不同的用法。

EX:「帶來帶去」一詞,中文的「帶」,在英文中bring、take、carry都有「帶」的意思,可是:


bring→用在以說話人為中心的「帶來」。


take→用在以說話人為中心的「帶去」。


carry→不帶有方向性,只是單純的指「拿」或「帶」。

●「舉一反三」的英文單字學習法


本書特色除了上述所說從生活中蒐集常用中文字彙外,另一個特色是讀者可以從中學習到相似字彙的用法。舉例來說:英文中abolish、cancel、eliminate都有「消滅」的意思,但是abolish通常是廢除一些不合理,但又存在的制度及習俗等;cancel是臨時取消計畫、會議、旅行等活動;eliminate則是排除不必要或不需要的人或事物。

作者介紹

方秋雅(Julia)

大學時代即致力於英語教育,至今十年,編過兒童美語教材、雜誌及多本暢銷英語學習叢書-《最常使用的1000單字》、《環遊世界說英文》、《單字網》、《背單字原來如此》、《語文力》等。目前為專職的翻譯及文字工作者。

周若茵(Jenny)

在臺北出生,四歲時舉家移民英國,在英國接受教育,擁有Warwick大學的心理學學士學位及Oxford大學的教育碩士。

閒暇之餘喜歡閱讀、游泳、聽音樂、彈鋼琴,以及隨手玩玩繪圖軟體。由於喜歡臺灣的迷人夜生活、美麗的山海景觀和充滿陽光的熱帶氣候,於是回到臺灣工作。加上意識到英語全球化時代的來臨,以及日常生活中溝通的重要性,便開始對英語教育產生興趣,著有多本英語學習叢書,如《留學英國趣事多》,以及何嘉仁故事讀物系列的數本兒童英語讀本。



商品訊息簡述:

  • 作者: 方秋雅、周若茵
  • 出版社:捷徑文化
  • 出版日期:2007/10/03
  • 語言:繁體中文


123式練單字

商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/skysun/products/0010382474
arrow
arrow
    全站熱搜

    lessenxc13 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()